Напередодні свята Благовіщення, 6 квітня 2023 року, відбулося традиційне засідання секції «Іноземні мови професійного спрямування» у межах щорічної Міжнародної наукової конференції молодих учених, аспірантів і студентів НУХТ «Наукові здобутки молоді – вирішенню проблем харчування людства у XXI столітті».
Під головуванням енергійної завідувачки кафедри іноземних мов професійного спрямування Галини Лук’янець виголошено та обговорено 15 доповідей, тоді як у соціальній мережі Facebook усі охочі мали чудову нагоду ознайомитися з 16-ма добре оформленими постерами іноземними мовами – англійською, німецькою, французькою.
Те, що підопічні кафедри добре володіють і іноземними мовами свого профілю, і принципами інтерактивного спілкування, які передбачають «посередника» (у нашому випадку це – програма Zoom), стало цілком очевидним при підготовці як презентаційних матеріалів, так і самих виступів.
Активно проявили себе аспіранти – технологи-харчовики Сергій Єпішкін, Марина Побрусило, Валерія Луценко, Анастасія Божко, енергетик Дмитро Михайличенко, студенти старших курсів – еколог В’ячеслав Касатов, «харчовий експерт» В’ячеслав Мороз, а також молода прорість – першокурсники Михайло Познякевич, Іван Олексійовець, Максим Клименко, Марія Курганська, Єва Сокол; здобувачі другого курсу Олександра Старостенко та Ірина Винник – обидві представниці факультету готельно-ресторанного та туристичного бізнесу імені проф. В.Ф. Доценка.
Тематика доповідей варіювалася від традиційних аюрведичних аспектів застосування нутрієнтів до новітніх технологій харчових продуктів, від особливостей кейтерингового сервісу до анімаційного кіно у вивченні та викладанні іноземних мов… І з кожної теми студенти мали що сказати, на запитання відповідали впевнено, враження на викладачів кафедри справили чудове.
Особливо варто наголосити на доповіді Анни Грициної (факультет готельно-ресторанного та туристичного бізнесу імені проф. В.Ф. Доценка), присвяченій питанням розвитку готельного господарства у Болгарії. Свій науковий матеріал, ґрунтований на власному досвіді та опрацюванні авторитетних джерел, здобувачка виголосила французькою мовою. Не всі учасники засідання вивчали цю мову, що її рекламні повідомлення визнають «другою у Європі», але слова та інтонації студентка добрала настільки вдало, що зрозуміло було майже все. Адже відомий факт, що в англійській мові до 30 процентів французьких запозичень, лише вимовляються вони по-іншому; отже, це був своєрідний квест для переважної більшості англомовців, присутніх на конференції.
Наприкінці засідання конкурсна комісія у складі Галини Лук’янець, Наталії Науменко, Лариси Яненко та Світлани Мусійчук підбила підсумки та визначила авторів найкращих доповідей – Михайло Познякевич, Максим Клименко, Олександра Старостенко і «француженка» Анна Грицина і постерів – Єва Сокол, В’ячеслав Мороз, Анастасія Божко.
«Якби ти знав, як много важить слово», – писав Іван Франко. Як видно з роботи цієї секції, направду багато важить слово – мовлене і писане, рідне та іноземне. Адже саме Слово було на початку всього, зокрема й на шляху інтеграції української науки у загальносвітовий простір.