Н У Х Т

Навички наукової комунікації – в теорії та на практиці

06 листопада 2018

Навички наукової комунікації – в теорії та на практиці

Нову дисципліну «Іноземна мова: практичні навички наукової комунікації» введено до навчальних планів магістрів НУХТ лише цього року. Її викладачі (Наталія Науменко, Яна Окопна, Олена Сподинюк, Богдана Кукса, а надалі цей список тільки збільшуватиметься…) мають на меті допомогти магістрантам – майбутнім виробничникам, науковцям, експериментаторам і педагогам – опановувати професійне мовлення своєї галузі, дотримуючись таких головних вимог: точність у формулюванні думки, недвозначність; логічність; стислість; відповідність між змістом і мовними засобами; відповідність між мовними засобами та обставинами мовлення; відповідність між мовними засобами та стилем викладу; вживання сталих словосполучень; різноманітність мовних засобів; нешаблонність у побудові висловлювання; доречність; виразність дикції; відповідність інтонації мовленнєвій ситуації.

Нині до майбутніх фахівців ставляться високі вимоги, які полягають не лише в досконалому знанні своєї царини діяльності, а й у високому рівні володіння іноземною мовою, вільному користуванню нею в усіх галузях. Уміння спілкуватися іноземною мовою професійного спрямування сприятиме швидкому засвоєнню спеціальних дисциплін, підвищує ефективність праці, допоможе орієнтуватися у наукових і ділових контактах.

Саме таку тему – «Навички виголошення наукової доповіді та ведення наукової дискусії» – обрала для свого першого відкритого заняття на кафедрі іноземних мов професійного спрямування професор Наталія Науменко. За два місяці спілкування зі студентами спеціальності «Біотехнології та біоінженерія» (освітня програма – «Фармацевтична біотехнологія») з’ясувалося, що вони не лише мають значний досвід участі в наукових конференціях, а й готуються – цілком серйозно! – захищати англійською мовою дипломні роботи.

Досвідчені науковці стверджують: «Практикуватися без теорії – означає пливти в незвіданому морі без карт і компаса; вивчати ж теорію без практики – означає зовсім не вийти в море». Тому й довелося поєднати теорію з практикою – передусім поділитися зі студентами низкою правил (як грамотно оформити доповідь, як триматися перед залом та утримувати увагу слухачів, як подолати страх перед аудиторією), а згодом надати їм слово під час міні-конференції «Актуальні проблеми сучасної біотехнології».

У день відкритого заняття – 30 жовтня 2018 року – магістранти освітньої програми «Фармацевтична біотехнологія» мали першу чудову нагоду продемонструвати фахівцям кафедри, на що вони здатні і як фахівці, і як промовці. Як і належить порядним фармацевтам, доповідачі – Оксана Боднар та Іван Янчук, Анна Мартинюк і Наталія Петренко – до «грана» вивірили тексти своїх доповідей, профільтрували їх від непотрібних слів-домішок, на аналітичних вагах зважили «цікаве» й «нецікаве», відібравши лише потрібну інформацію – таку, що дозволила б осягнути принципи наукових досліджень у біотехнології навіть невтаємниченим. А інтонація, з якою було подано матеріали доповідей, доповнила «есенцію» слів натуральними «ароматизаторами» і «барвниками» питань, які назріли і в думці, і на язиці:
Що таке «продукти щастя» і чому вони мають таку властивість?
Які можливості нанотехнологій у сучасних харчових виробництвах?
Чи справді є великим ризиком уживати генетично модифіковані організми?
А відповіді майже на всі ці питання були сформульовані різними словами, але цілком у дусі Парацельса: усього має бути в міру. Так, можна вживати банани й шоколад як джерела «гормонів радості», але в першій половині дня – коли краще засвоюються вуглеводи. І – ні, ми не перетворимося на дивних істот, якщо їстимемо картоплю з уживленим у неї геном камбали (щоб не мерзла), але – не так часто. І англійська мова в Україні не витіснить української, якщо говоритимемо нею в певних ситуаціях. Зокрема, таких, як міжнародна конференція, атмосферу якої створили викладачі та студенти в аудиторії А-512.

 

Опублікований: 06-11-2018
Читайте також:
Знайомство з майбутніми роботодавцями

Професійність. Прозорість. Інноваційність. Так охарактеризували компанію «Склоресурс», яка займається переробленням скла для фасадів та інтер’єрів з 2006 року, здобувачі освіти кафедри машин і апаратів харчових і фармацевтичних виробництв. По-перше, вони були вражені сучасним обладнанням і професійністю працівників підприємства. По-друге, масштаба...

ЧИТАТИ ДАЛІ

Знайомство з майбутніми роботодавцями 04 серпня 2021

Подвійна перемога! І це лише початок…

При акредитації освітньо-професійної програми «Технології харчових продуктів оздоровчого та профілактичного призначення» одне із зауважень експертної групи під керівництвом професорки Тетяни Димань стосувалося відсутності на кафедрі технології оздоровчих продуктів викладачів, які мають сертифікат на володіння англійською мовою рівня В2 та досвіду з...

ЧИТАТИ ДАЛІ

Подвійна перемога! І це лише початок… 18 січня 2024

Нове засідання English Speaking club з гостем зі США відбулося онлайн

У непростий час пандемії та карантину викладач кафедри ділової іноземної мови і міжнародної комунікації Наталія Божок разом зі спеціальним гостем Stuart Snuggs провели у онлайн-режимі чергове засідання English Speaking club. Його тема – «E-learning». З метою підтримки молоді, зустріч розпочалася із мотиваційної промови Stuart Snuggs і Наталії Божо...

ЧИТАТИ ДАЛІ

Нове засідання English Speaking club з гостем зі США відбулося онлайн 21 квітня 2020

Кафедра фінансів забезпечує найкращі умови для здобуття студентами знань і навичок

На кафедрі фінансів відбулася гостьова лекція, організована доценткою Світланою Бойко для здобувачів освітньої програми «Фінанси, банківська справа та страхування». Запрошена лекторка – провідна фахівчиня з визначення вартості дорожніх робіт, завідувачка відділу ДП «ДерждорНДІ» Юлія Бібик. Гостьова лекція допомогла здобувачам-фінансистам 2 курсу к...

ЧИТАТИ ДАЛІ

Кафедра фінансів забезпечує найкращі умови для здобуття студентами знань і навичок 07 листопада 2022